社會(huì)新聞
中學(xué)英語教學(xué)培養(yǎng)跨文化意識(shí)
作者:admin 發(fā)布時(shí)間:2011-12-14 點(diǎn)擊次數(shù):199
《英語課程標(biāo)準(zhǔn)》提出,要“發(fā)展學(xué)生的綜合語言運(yùn)用能力,使語言學(xué)習(xí)的過程成為積極的情感態(tài)度、主動(dòng)思維、大膽實(shí)踐、提高跨文化意識(shí)和形成自主學(xué)習(xí)能力的過程……”。但在實(shí)際教學(xué)中,學(xué)生跨文化意識(shí)的培養(yǎng)仍然存在諸多局限,需要繼續(xù)重視和改進(jìn)。只有對(duì)西方文化背景知識(shí)有一定的了解,學(xué)生才能更快更準(zhǔn)確把握英語的語言本質(zhì)和思想內(nèi)涵,才能更準(zhǔn)確學(xué)習(xí)和運(yùn)用英語,從而大大提高英語教學(xué)中師生教、學(xué)的效率。因而,在英語教學(xué)中,教師在訓(xùn)練和提高學(xué)生語言水平的同時(shí),應(yīng)有意識(shí)地注重培養(yǎng)學(xué)生的國(guó)際視野,引導(dǎo)學(xué)生比較英、中兩種語言文化中常見的差異,從而提高學(xué)生用英語進(jìn)行跨文化交際的綜合語言運(yùn)用能力。
跨文化意識(shí)培養(yǎng)的背景
了解文化知識(shí)是學(xué)習(xí)語言知識(shí)的關(guān)鍵。語言是文化的載體,又是文化的一個(gè)重要組成部分,然而語言受文化的深刻影響,又反映了某種文化的獨(dú)特之處。離開了特定文化背景的語言是不存在的。如果不了解目的語的文化(target culture),我們就很難理解某些詞語項(xiàng)目的意義。如:我國(guó)現(xiàn)行初中英語教材中,要求學(xué)生掌握星期的用法。有這么一道題: Which is the first day of the week ? It is ____________. A. Tuesday B. Monday C. Sunday D. Friday.如果在教學(xué)中不加以說明,則大部分學(xué)生都會(huì)選B,因?yàn)榘次覀兊牧?xí)慣,星期一是每周的第一天,但在講英語的國(guó)家,卻將星期天即耶酥復(fù)活日,作為一周的第一天,故答案是C。又如:英語中的“Thanksgiving”,“Sandwich”等,都是在特定的社會(huì)歷史環(huán)境下產(chǎn)生的,僅僅知道表面意思是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的。再如“You are, indeed, a lucky dog”,按字面意思直譯就是“你是一條幸運(yùn)的狗”。這在漢語中是一句諷刺人的話,因?yàn)椋谥袊?guó)人思維里,“狗”一般情況下是貶義詞,如用來指人時(shí),一般指自己討厭的人??稍谟⒄Z中它的意思是“你真是一個(gè)幸運(yùn)兒”。在西方社會(huì),“dog”是家庭成員之一,人狗之間相處和睦?!癲og”在這兒指人,非但沒有罵人的意思,而且還是一種親昵的表示。培養(yǎng)和發(fā)展交際能力是語言教學(xué)的主要目標(biāo),而文化知識(shí)的教學(xué),可以增加跨文化交際的能力,是達(dá)到語言教學(xué)目標(biāo)的重要教學(xué)內(nèi)容。一個(gè)國(guó)家,一個(gè)民族,由于起歷史發(fā)展的淵源不同,形成不同的人文環(huán)境,不同的生活習(xí)性和不同的語言行為表達(dá)方式,而作為一種語言的學(xué)習(xí)者,不能從思想上“身入其社會(huì)語言環(huán)境,感同身受”是難以達(dá)到語言學(xué)習(xí)的目標(biāo)的,完成語言教學(xué)的目標(biāo)便無從談起。
如何培養(yǎng)跨文化意識(shí)
1.日常教學(xué)中的跨文化意識(shí)培養(yǎng)
在中學(xué)英語教學(xué)中,著重交際文化的導(dǎo)入,內(nèi)容包括介紹在日常生活交往方面英漢主流文化的差異,以及寒暄、打招呼、稱呼、打電話以及其他社交禮節(jié)等。在日常教學(xué)活動(dòng)中,充分利用一切可用的教學(xué)手段,創(chuàng)造一個(gè)文化語言環(huán)境,能使學(xué)生自覺或不自覺地化驗(yàn)異國(guó)的文化氛圍。可以通過收集和利用一些有關(guān)英語國(guó)家的物品和圖片,讓學(xué)生獲得較為直接的文化知識(shí),了解外國(guó)藝術(shù)、雕刻、建筑風(fēng)格和風(fēng)土人情。利用電影和電視引導(dǎo)學(xué)生注意觀察英語國(guó)家的社會(huì)文化等各方面情況:各階層人們吃什么,穿什么,住什么樣的房子,如何與朋友交往,進(jìn)行什么娛樂活動(dòng),什么節(jié)日對(duì)他們最重要,在節(jié)日如何慶祝,以及說話的表情、手勢(shì)等。如在西方文化中,人們通常用擁抱或接吻的方式向他人表示祝賀,而在大多數(shù)的東方國(guó)家里,人們是用握手的方式來向他人表示祝賀。又如在英美等國(guó)家,人們舉行葬禮時(shí)一般穿黑色禮服,表示莊重和對(duì)死者的哀悼;而在中國(guó),人們多穿白戴孝表示對(duì)親人死者的懷念。在英美等國(guó)家,人們舉行婚禮時(shí),新娘一定要穿白色,以示"純潔高貴",而中國(guó)的新娘一般多穿紅色,以示"吉祥幸福",更有趣的是"紅色"被英美國(guó)家的人們視為"罪惡"的象征。這樣富有情趣的對(duì)比觀察,有利于學(xué)生體驗(yàn)和感受英語國(guó)家的文化,排除民族文化差異的偏見,培養(yǎng)尊重他人的民族習(xí)慣,以期達(dá)到語言、情感上的溝通。此外,還可以組織英語角、英語知識(shí)講座、英語晚會(huì)等。這些做法無疑給學(xué)生提供很大的幫助。
2.語法教學(xué)中的跨文化意識(shí)培養(yǎng)語法是語言表達(dá)方式的小結(jié),它揭示了連字成詞、組詞成句、句合成篇的基本規(guī)律。文化背景不同,語言的表達(dá)方式各異。如要表達(dá)“我和我妻子”,不能說“I and my wife”,而應(yīng)該說“My wife and I”,在英文看來似乎更尊重他人,而把自己放在他人之后。又如“welcome to ...”(歡迎你到...)一看到“歡迎你到”,很多的中國(guó)學(xué)生就會(huì)想起“welcome you to ...”,這個(gè)觀念似乎一直伴著很多中學(xué)生成長(zhǎng)。西方人重理性和邏輯思維,中國(guó)重悟性和辯證思維。讓學(xué)生了解這種思維習(xí)慣上的文化差異,體會(huì)其對(duì)語言表達(dá)方式的影響,對(duì)于更透徹地學(xué)習(xí)英語語法,減少Chinglish(中式英語)的錯(cuò)誤是很有幫助的。
3.詞匯教學(xué)中的跨文化意識(shí)培養(yǎng)英語詞匯在長(zhǎng)期使用中積累了豐富的文化內(nèi)涵,所以在教學(xué)中要注意對(duì)英語詞匯的文化意義的介紹,以防學(xué)生單純從詞匯本身做出主觀評(píng)價(jià)。詞是語句的基本結(jié)構(gòu)單位,是進(jìn)行交流必不可少的重要因素。詞匯教學(xué)不能為教詞匯而教詞匯,文化差異是詞匯教學(xué)的一個(gè)重要組成部分。只有通過對(duì)中英文化差異進(jìn)行比較,讓學(xué)生在學(xué)習(xí)詞匯的過程中真正集領(lǐng)會(huì)到詞的涵義,知道詞的來源,并能正確運(yùn)用所學(xué)到的詞匯進(jìn)行交際,才能真正達(dá)到詞匯教學(xué)的目的。
4.廣泛閱讀中的跨文化意識(shí)培養(yǎng)英語教材中有著豐富的閱讀材料,其中也包含了許多跨文化因素,這為開展跨文化教育創(chuàng)造了條件。但要真正理解所讀材料的內(nèi)容,不僅要掌握足夠的語言知識(shí),還要了解一些說英語國(guó)家的風(fēng)俗、文化、宗教等。這樣才能在閱讀中充分理解。在知識(shí)的拓展方面,教師應(yīng)積極利用各種資源,搜集與話題有關(guān)的素材。例如,中國(guó)人的家庭觀念強(qiáng),血緣關(guān)系,親情倫理,在腦中根深蒂固,父母、子女始終一家人。哪怕成家立業(yè),另設(shè)門戶,和父母仍不分彼此,把贍養(yǎng)父母,侍奉父母,看作自己應(yīng)盡的責(zé)任。美國(guó)人卻不同,子女一到成年,就會(huì)離巢而飛,父母不再撫養(yǎng)他們;而子女一旦獨(dú)立,對(duì)父母家的事,也不再理會(huì),更休想贍養(yǎng)父母或幾代同堂了。
5.課堂交流或?qū)n}介紹
教師可以讓學(xué)生收集一些有關(guān)國(guó)外文化方面的資料,如畫報(bào)、雜志、圖片等,研究不同國(guó)家人民的服飾、裝飾、發(fā)型等,使他們?cè)谶@一過程中了解不同的文化、風(fēng)俗習(xí)慣、然后提出一些問題讓學(xué)生回答并講出自己的觀點(diǎn)。有時(shí)可以邀請(qǐng)中外有關(guān)專家以及曾經(jīng)留學(xué)或訪問過英語國(guó)家的人士作這方面的專題報(bào)告、系列講座等。也可以建議學(xué)生多讀國(guó)外有關(guān)游記、人口統(tǒng)計(jì)、民意調(diào)查、官方思想研究、時(shí)事評(píng)論等方面的書,從中了解文化。
6.閱讀文學(xué)作品由于文學(xué)作品反映不同的文化背景,而文化背景導(dǎo)致了不同的文學(xué)現(xiàn)象的發(fā)生,因此,要想了解新學(xué)語言國(guó)家的文化,閱讀一定量的文學(xué)作品會(huì)有很大幫助,從中可以找到有關(guān)的文化背景知識(shí)和信息。教師應(yīng)采用靈活多變的方法提高學(xué)生對(duì)英語國(guó)家文化背景知識(shí)的培養(yǎng),使他們能主動(dòng)地、自覺地吸收并融入新的文化環(huán)境中,以增強(qiáng)閱讀理解能力。
7.多渠道的跨文化教育廣開多種渠道、利用多種手段,讓學(xué)生吸收和體驗(yàn)異國(guó)文化。推薦他們?nèi)タ从⑽挠捌?如:走遍美國(guó)),看英文報(bào)紙等等。文化導(dǎo)入決不應(yīng)是教師單方面的一味講解,很多時(shí)候應(yīng)該讓學(xué)生親眼去看看,去感受體驗(yàn)一番。教師應(yīng)鼓勵(lì)學(xué)生多找機(jī)會(huì)與老外面對(duì)面交談,這樣既豐富了學(xué)生的文化背景知識(shí),又豐富了學(xué)習(xí)形式,使學(xué)生更順利地進(jìn)行跨文化交際。此外,還可以鼓勵(lì)學(xué)生多聽美國(guó)之音special English里的“words and their stories”和BBC等專門為非英語國(guó)家初學(xué)者準(zhǔn)備的一擋好節(jié)目,讓學(xué)生在真實(shí)感受中學(xué)習(xí)。
總之,英語教學(xué)的根本目的就是為了實(shí)現(xiàn)跨文化交際,就是為了與不同文化背景的人進(jìn)行交流。大面積地、全面地提高英語教學(xué)的效率和質(zhì)量,大幅度地提高學(xué)生的英語應(yīng)用能力,既是中國(guó)國(guó)民經(jīng)濟(jì)發(fā)展的迫切需要,同時(shí)也是跨世紀(jì)中學(xué)英語教學(xué)的一項(xiàng)緊迫任務(wù)。為了實(shí)現(xiàn)這個(gè)目標(biāo),英語教師要讓學(xué)生清楚地認(rèn)識(shí)到:不同民族由于地理、自然環(huán)境等種種因素的影響,其生活方式也不盡相同,因而文化帶有民族性;文化是多元的而不是一元的;文化是變化的而不是靜止的,在英語教學(xué)中不能只單純注意語言教學(xué),而必須加強(qiáng)語言文化導(dǎo)入,重視文化之間的差異,只有這樣,才能在實(shí)際中正確運(yùn)用語言。(合肥59中汪亞梅)
上海嘉大心肺復(fù)蘇模擬人網(wǎng)http://www.weimengyx.com